Колесничие Фортуны - Страница 71


К оглавлению

71

– Почему вы ее отпустили? Эту изменницу следовало примерным образом покарать!

– Я обменял ее свободу на вашу, – просто ответил я. Лаура притихла.

– Ладно, – после короткой паузы произнесла она. – Зато мы с вами снова вместе.

Я тяжело вздохнул.

– Увы, ненадолго…

Принцесса, казалось, потеряла дар речи.

– Мы с Рейнаром должны уехать во Францию за королем Ричардом, – продолжал я, видя, как глаза принцессы наполняются слезами.

– А я? – жалобно всхлипнула совсем растерявшаяся красавица.

Я обнял ее за плечи и, вытирая слезинки, все время скатывающиеся по щекам, стал как можно более мягко и ласково шептать ей:

– Пойми, солнышко, иначе поступить нельзя. От этого, быть может, зависит судьба королевства. Нам предстоит довольно опасный путь, и брать тебя с собой было бы безумием.

– А что же я? Что мне делать? – все так же всхлипывая и прижимаясь к моему плечу, беспомощно спросила Лаура.

Я постарался настроиться на деловой тон.

– Ехать в Лондон сейчас смысла не имеет. Там сейчас будет твориться такое, что я не советовал бы соваться туда и опытному воину, не то что маленькой принцессе. – Я нежно погладил ее по голове. – Тем более что пока мы не привезем в Англию законного короля, приносить оммаж тебе в общем-то некому. Возвращайся в Грейсфорд, там я буду за тебя спокоен. Я попрошу своего друга графа Честера выделить тебе достойный эскорт, а мой родственник Уильям Невилл, граф Солсбери, позаботится о безопасности твоих владений.

– Если ты не возражаешь, брат, – внезапно услышал я усталый голос сестры, – я могла бы сопроводить принцессу в ее замок. Тем более что это все равно по пути в Шангайл.

– Ты не против, Лаура? – спросил я у заплаканной наследницы арагонского престола.

Она молча кивнула, стараясь выглядеть достойной своего сана.

– Только ради Бога, сестричка, не ввязывайся во все возможные драки на дорогах, – обратился я к Инельгердис. – И береги себя… и Лауру-Катарину.

– Лаура! – слезливо-патетическим тоном проговорил подходящий к нам Лис. – Береги Инельгу!

У моей сестры округлились глаза.

– Иначе в разлуке со мной она с горя объявит войну Шотландии, и нам придется воевать на два фронта! – продолжал передразнивать меня д'Орбиньяк. – Прочь, прочь от берегов Туманного Альбиона! – Лис всхлипнул и ткнулся носом мне в плечо. – Да здравствует солнечная Франция!

Все невольно улыбнулись. Шутка моего друга несколько разрядила обстановку.

– Пора в дорогу, Вальдар, – внезапно серьезней, произнес он. – Долгие проводы – лишние слезы.

Через несколько минут наши кони уже мчались в сторону Ла-Манша.

– С Крисом, что ли, попрощаться… – задумчиво произнес Рейнар. – Нехорошо поступаем, Капитан. Оставляем мальчика одного, без взрослых. Натворит он здесь делов…

– …Нашлась! Она нашлась! – Высокий худой старик нервно расхаживал по комнате, не обращая внимания на стоящего перед ним Виконта.

– Крис, мальчик мой, как – ты еще жив? А мы тут с командиром во Францию мотнуться собрались. Тебе чего-нибудь привезти? – верный своей манере Лис приветствовал стажера, не выходившего с нами на связь вот уже целые сутки.

– Макет Эйфелевой башни! – огрызнулся де Монгийе.

– Прости, мы тут замотались, – вступил я в разговор. – Доблестно громили превосходящие силы принца Джона…

– Ну и как? – заинтересованно спросил Кристиан.

– Успешно. Завтра, по нашим расчетам, он должен занять Лондон. А у тебя что?

– Вик, ты почему не уважаешь старших? Что за дедуля перед тобой мечется? – влез опять со своими колкостями мой напарник. – Предложи ему присесть!

– Это? – В тоне Виконта слышалась плохо скрываемая гордость. – Это не дедуля. Это верховный иерарх церкви святого Грааля. Он же – барон Тичфилд.

– Прости, кто? – не понял Лис.

– Ну, о тамплиерах слышали? – небрежно бросил наш внезапно оперившийся стажер.

– Хм, ну в общем-то доводилось.

– Так вот, это только небольшая часть этой церкви.

– Это кто ж тебе такого наплел? – ошарашенно поинтересовался Рейнар.

– Мой новый друг – граф Шейтмур, – полным достоинства голосом ответил Виконт.

– И если я правильно понимаю, вы теперь вдвоем с вашим новым другом «пасете» этого почтенного старца? – Рейнар саркастически хмыкнул.

– А хмыкать вот тут как раз нечего! – оскорбился свежеиспеченный агент английской контрразведки. – Он – опасный государственный преступник!

Между тем верховный иерарх наконец прекратил свои экспрессивные пробежки перед очами Виконта. Остановившись и внимательно оглядывая застывшего в почтительной позе стажера, он хрипло и властно сказал:

– Ну что ж, вы оказали мне большую услугу. Если хотите, я прикажу щедро наградить вас и доставить туда, куда пожелаете. Или же можете остаться при мне – я ценю верных и отважных людей. – Старец гордо расправил плечи и вскинул голову. Что-то смутно знакомое почудилось мне в его манере держаться…

– А ты знаешь, Лис, мы уже, кажется, встречались с этим патриархом…

– М-да? И где же? – скептически отозвался мой напарник.

– Ну ты-то этого не помнишь. Ты был в могиле…

– Где-где?!

– В могиле, на кладбище. А я в это время из чрева «статуи Командора» наблюдал за беседой двух поздних посетителей…

– А! Это когда ты коварно спас винный погреб принца Джона от полного разгрома?

– Именно-именно! Вот первым был он… А его собеседником – наш верный враг, его высочество принц Джон Плантагенет.

71