Колесничие Фортуны - Страница 65


К оглавлению

65

– Что?! Этот немецкий выскочка?!

Комментарии были излишни. Я лишь пожал плечами.

– Лорд Иглстон! – повысил голос на своего соседа выведенный из терпения Нейвур. – Вы напрасно так горячитесь! Мессир Вальдар проявил себя в прошлом сражении как прекрасный командир, и у нас нет причин не доверять ему. Я предлагаю сообща разработать план предстоящего сражения и каждому следовать ему на своем месте.

Командиры отрядов, которым наша затянувшаяся беседа уже начала порядком надоедать, нехотя согласились.

– Хорошо, – обреченно вздохнул я. – Тогда, если вы по-прежнему согласны повиноваться моим приказам, то план будет таков. Вы все видели пойменный луг неподалеку от замка. Ваши отряды занимают левый фланг, что возле оврага. В центре становится граф Честер, правый фланг я оставляю за собой.

– И что, вы в одиночку намерены оборонять его, имея за спиной лишь эту шайку разбойников? – не унимался спесивый лорд.

– Отчего же! – влезла моя верная сестрица. В ее серо-голубых глазах светился вызов. – Нас тут более чем достаточно: у меня в отряде десять рыцарей. Со мной – одиннадцать! – поспешно добавила она.

– Мессир Вальдар, – внезапно произнес молчавший дотоле Алан Бассет. – Если вы не возражаете, я желал бы присоединиться к вам со своими людьми.

Лорд Иглстон, казалось, опешил от этих слов.

– Алан, ты что?!

– Я почту для себя за честь сражаться под вашими знаменами.

– Благодарю тебя, дружище. Этого вполне достаточно. Остальное я скажу вам на месте. Джентльмены, – обратился я к цвету местного рыцарства, – пора начинать готовиться к бою.

Все поднялись, собираясь возвращаться к своим отрядам, но тут появившийся дворецкий Нейвура как всегда церемонно сообщил:

– Ваша милость! Прибыл гонец от графа Честера. Его светлость уведомляет вас, что к полудню он со своим войском будет здесь.

– Ну вот и отлично, к делу! И да поможет нам Бог!

Признаться, этот военный совет изрядно утомил меня, и я с радостью вдохнул свежий утренний воздух, выехав из замка. Лис, прекрасно слышавший на канале все наши дебаты, уже ждал меня на месте предстоящего сражения. Подъезжая, я увидел, что он что-то упорно втолковывает стоящему рядом с ним Шаконтону.

– Как тут у вас дела, Рейнар?

– Уж во всяком случае, не хуже, чем у тебя. Пока ты там сражался с этими твердолобыми баронами, мы тут с Сэнди прикидывали, чем еще порадовать ожидаемых гостей.

– Ну и чем вы их намерены на этот раз приветить?

– Вальдар, как ты думаешь, принц Джон бледнолицый? – мечтательно спросил меня Лис. Я удивился:

– В общем-то да…

– Тогда он обречен дважды наступить на одни и те же грабли. Вот эта роща, – Сережа указал на осинник, окаймляющий заболоченную старицу, которой ограничивалось поле предстоящего сражения, – мне нравится ничуть не менее, чем та у холма. Даже больше. Насколько я понимаю, ты собираешься принять здесь главный удар. Давай опять устроим похохотать этим железнолобым придуркам! Здесь, в траве, – Лис сделал жест в сторону буйно заросшей осотом и камышом окраины пойменного луга, – сделаем «путанку» с колышками, накопаем ям, петель разбросаем… А там, за старицей, встанет Робин. Как тебе?

– Достойно. – Я согласно кивнул.

Примерно так я все себе и представлял. Побродив еще немного по полю, прикидывая диспозицию грядущей битвы, я решил возвращаться в замок, куда, по моим расчетам, вполне уже мог прибыть граф Честер.

– Вальдар! – Мой добрый друг кинулся ко мне, как только я вернулся в Нейвур. – Я бросился сюда, едва твой оруженосец сообщил мне, что ты в Англии. Ну, рассказывай, где тебя носило три года?

Я с трудом выбрался из могучих объятий рыцаря Атакующей Рыси, грозивших оставить наше войско без предводителя, и мы вместе с Россом и лордом Джоном укрылись от посторонних глаз, чтобы спокойно обсудить план боя.

– Сколько с тобой войска? – спросил я у Росселина с видом старого знакомого, беседующего с хозяином замка.

– Двести тридцать копий.

– Маловато. Даже если сосчитать все наши силы, у принца Джона получается раза в три побольше.

– Прекрасно! Черт побери, будет среди кого выбирать себе противника! – со спокойной удалью сказал Росс. – Барон рассказал мне, какой разгром вы тут вчера устроили. Сомневаюсь, чтобы после такой порки люди принца Джона сильно хотели снова лезть сюда.

– Думаю, напротив. Они горят желанием отомстить за вчерашний позор, и сегодня у них есть все шансы преуспеть в этом деле.

– Хорошо, – ухмыльнулся Честер, – ты меня убедил. Схватка предстоит нешуточная. Но готов поклясться, что у тебя уже готов план на этот случай!

– Ты прав. Хотя лучше всего было бы отступить, не принимая сражения, и, заставив противника растянуть линию своих коммуникаций, отсечь его от оперативной базы и разгромить массированными фланговыми ударами.

Выслушав эту речь, фон Шамберг, как я его по привычке именовал, нахмурился и, подумав, произнес:

– Видимо, ты прав, но поскольку я все равно не понял, о чем ты говоришь, то лучше перейди к тому, что мы должны сделать сегодня.

…И вот две армии стоят друг перед другом.

– Капитан! – вызвал меня Лис с явным недоумением. – Чего-то я тут не понимаю. Где обещанная тысяча копий? Мне тут, конечно, всех не видно, но я готов поставить свой лук против медного пенни, что здесь никак не более трехсот рыцарей!

Я и сам видел это. Триста копий не спеша, чинно и уверенно заняли позицию против нас. Но более всего меня смущало другое. Несмотря на то, что над шатром полководца развевался штандарт с леопардами Плантагенетов, весьма заметную фигуру принца Джона разглядеть мне никак не удавалось.

65